Al desarrollar e implementar una estrategia internacional de SEO hay que construir una dinámica global identificando las eficiencias de múltiples países, sin perder las ventajas de la localización del SEO.
En Kanlli, diseñamos nuestras estrategias SEO internacional en conjunto con nuestros partners de Yamondo con expertos en SEO en Europa, América del Norte y Asia. La clave es elaborar una estrategia en conjunto entre agencias que se adapte a los objetivos trazados con el cliente, y que cumpla con las formas de cada región en lo que a dominios, red de enlaces, relevancia social y contenido se refiere.
Estas semanas tenemos en nuestras oficinas a Philipp Ben Bella, Senior SEO Consultant de nuestra partner en Alemania, explido, enfocando su trabajo SEO para clientes nacionales e internacionales. En su opinión, no hay SEO si no se respetan otros factores como la usabilidad web ya que es complicado aumentar la conversión sin una buena optimización. “Lo ideal es diseñar la estrategia en función de lo que quiere el cliente, y ofrecerle un producto al completo. El SEO va de la mano con un buen diseño web, con la estrategia de marketing en buscadores (SEM), con la Analítica digital, y la generación y difusión de contenidos”.
Un elemento a tener en cuenta cuando pensamos en expandir nuestro negocio a mercados internacionales es que los potenciales clientes hacen búsquedas online en su idioma, y las posibilidades de convertir aumentan si desarrollamos nuestra web en la lengua del consumidor, en vez de en inglés o castellano, pensados como idiomas de amplio uso internacional.
Si tu web no está adaptada al idioma del país al que quieres llegar, esta debe ser tu prioridad. Nota que hemos utilizado la palabra adaptada, y no traducida, pues no es lo mismo. La elección de las palabras claves por las que posicionarse, y la forma de presentar un producto, no sólo varían de país en país, sino que en ocasiones cambian por región.
El trabajo de convertir tu web al idioma de tus clientes lo debe hacer alguien nativo o con alto conocimiento de la cultura e idioma. Asimismo, es importante que definir cómo te quieres comunicar con tu audiencia. En determinados países y culturas, lo mejor es trabajar con un mensaje segmentado, en otros no.
Hay que tener en cuenta todos los factores que puedan influir sobre el posicionamiento orgánico de una web, y para qué buscador estamos trabajando. No se diseña igual una estrategia SEO para Google, que una para Baidu en China o Yandex en Rusia.
Lo más importante, según Philipp Ben Bella, es la estrategia de palabras claves que forma la base del SEO. En proyectos internacionales se debe colaborar con partners para no perder potenciales oportunidades.
Los intercambios entre agencias “ayudan a tener una visión más clara del mercado en el que se quiere trabajar, se le ofrece al cliente transparencia y la máxima calidad. Cada cliente es diferente, cada consejo es diferente. Las medidas cambian en cada país, hay que tratar y conocer a los expertos para cada proyecto”, reflexiona Philipp.
En conclusión, las estrategias globales de SEO deben de contar con parte de implementación local. Esto es imprescindible para alcanzar el éxito en un programa de SEO internacional.
1 Comment
Comments are closed.
[…] to actively live cooperation and to focus national expertise specifically in both directions. International SEO specifically requires the national expertise, as previously cited by […]